The Fire Next Time
FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, FEBRUARY 1993
Copyright © 1962, 1963 by James Baldwin
Copyright renewed 1990, 1991 by Gloria Baldwin Karefa-Smart
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Vintage Books, a division of Random House LLC, a Penguin Random House Company, New York, and distributed in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Originally published in hardcover by The Dial Press, New York, in 1963.
Down at the Cross originally appeared in The New Yorker under the title Letter from a Region in My Mind.
My Dungeon Shook originally appeared in The Progressive, Madison, Wisconsin.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Baldwin, James, 1924—
The fire next time / James Baldwin.
p. cm.
eISBN: 978-0-8041-4972-3
1. Afro-Americans. 2. United States—Race relations. 3. Black Muslims. I. Title.
E185.61.B195 1993
305.896′073—dc20 92-50566
Cover design by Marc J. Cohen
Photography: Burt Glinn/Magnum Photos
v3.1
for James
James
Luc James
“God gave Noah the rainbow sign,
No more water, the fire next time!”
CONTENTS
Cover
Title Page
Copyright
Dedication
MY DUNGEON SHOOK: Letter to My Nephew on the One Hundredth Anniversary of the Emancipation
DOWN AT THE CROSS: Letter from a Region in My Mind
About the Author
Other Books by This Author
MY DUNGEON SHOOK
Letter to My Nephew on the One Hundredth Anniversary of the Emancipation
Dear James:
I HAVE BEGUN this letter five times and torn it up five times. I keep seeing your face, which is also the face of your father and my brother. Like him, you are tough, dark, vulnerable, moody—with a very definite tendency to sound truculent because you want no one to think you are soft. You may be like your grandfather in this, I don’t know, but certainly both you and your father resemble him very much physically. Well, he is dead, he never saw you, and he had a terrible life; he was defeated long before he died because, at the bottom of his heart, he really believed what white people said about him. This is one of the reasons that he became so holy. I am sure that your father has told you something about all that. Neither you nor your father exhibit any tendency towards holiness: you really are of another era, part of what happened when the Negro left the land and came into what the late E. Franklin Frazier called “the cities of destruction.” You can only be destroyed by believing that you really are what the white world calls a nigger. I tell you this because I love you, and please don’t you ever forget it.
I have known both of you all your lives, have carried your Daddy in my arms and on my shoulders, kissed and spanked him and watched him learn to walk. I don’t know if you’ve known anybody from that far back; if you’ve loved anybody that long, first as an infant, then as a child, then as a man, you gain a strange perspective on time and human pain and effort. Other people cannot see what I see whenever I look into your father’s face, for behind your father’s face as it is today are all those other faces which were his. Let him laugh and I see a cellar your father does not remember and a house he does not remember and I hear in his present laughter his laughter as a child. Let him curse and I remember him falling down the cellar steps, and howling, and I remember, with pain, his tears, which my hand or your grandmother’s so easily wiped away. But no one’s hand can wipe away those tears he sheds invisibly today, which one hears in his laughter and in his speech and in his songs. I know what the world has done to my brother and how narrowly he has survived it. And I know, which is much worse, and this is the crime of which I accuse my country and my countrymen, and for which neither I nor time nor history will ever forgive them, that they have destroyed and are destroying hundreds of thousands of lives and do not know it and do not want to know it. One can be, indeed one must strive to become, tough and philosophical concerning destruction and death, for this is what most of mankind has been best at since we have heard of man. (But remember: most of mankind is not all of mankind.) But it is not permissible that the authors of devastation should also be innocent. It is the innocence which constitutes the crime.
Now, my dear namesake, these innocent and well-meaning people, your countrymen, have caused you to be born under conditions not very far removed from those described for us by Charles Dickens in the London of more than a hundred years ago. (I hear the chorus of the innocents screaming, “No! This is not true! How bitter you are!”—but I am writing this letter to you, to try to tell you something about how to handle them, for most of them do not yet really know that you exist. I know the conditions under which you were born, for I was there. Your countrymen were not there, and haven’t made it yet. Your grandmother was also there, and no one has ever accused her of being bitter. I suggest that the innocents check with her. She isn’t hard to find. Your countrymen don’t know that she exists, either, though she has been working for them all their lives.)
Well, you were born, here you came, something like fifteen years ago; and though your father and mother and grandmother, looking about the streets through which they were carrying you, staring at the walls into which they brought you, had every reason to be heavyhearted, yet they were not. For here you were, Big James, named for me—you were a big baby, I was not—here you were: to be loved. To be loved, baby, hard, at once, and forever, to strengthen you against the loveless world. Remember that: I know how black it looks today, for you. It looked bad that day, too, yes, we were trembling. We have not stopped trembling yet, but if we had not loved each other none of us would have survived. And now you must survive because we love you, and for the sake of your children and your children’s children.
This innocent country set you down in a ghetto in which, in fact, it intended that you should perish. Let me spell out precisely what I mean by that, for the heart of the matter is here, and the root of my dispute with my country. You were born where you were born and faced the future that you faced because you were black and for no other reason. The limits of your ambition were, thus, expected to be set forever. You were born into a society which spelled out with brutal clarity, and in as many ways as possible, that you were a worthless human being. You were not expected to aspire to excellence: you were expected to make peace with mediocrity. Wherever you have turned, James, in your short time on this earth, you have been told where you could go and what you could do (and how you could do it) and where you could live and whom you could marry. I know your countrymen do not agree with me about this, and I hear them saying, “You exaggerate.” They do not know Harlem, and I do. So do you. Take no one’s word for anything, including mine—but trust your experience. Know whence you came. If you know whence you came, there is really no limit to where you can go. The details and symbols of your life have been deliberately constructed to make you believe what white people say about you. Please try to remember that what they believe, as well as what they do and cause you to endure, does not testify to your inferiority but to their inhumanity and fear. Please try to be clear, dear James, through the storm which rages about your youthful head today, about the reality which lies behind the words acceptance and integration. There is no reason for you to try to become like white people and there is no basis whatever for their impertinent assumption that they must accept you. The really terrible thing, old buddy, is that you must accept them. And I mean that very seriously. You must accept them and accept them with love. For these i
nnocent people have no other hope. They are, in effect, still trapped in a history which they do not understand; and until they understand it, they cannot be released from it. They have had to believe for many years, and for innumerable reasons, that black men are inferior to white men. Many of them, indeed, know better, but, as you will discover, people find it very difficult to act on what they know. To act is to be committed, and to be committed is to be in danger. In this case, the danger, in the minds of most white Americans, is the loss of their identity. Try to imagine how you would feel if you woke up one morning to find the sun shining and all the stars aflame. You would be frightened because it is out of the order of nature. Any upheaval in the universe is terrifying because it so profoundly attacks one’s sense of one’s own reality. Well, the black man has functioned in the white man’s world as a fixed star, as an immovable pillar: and as he moves out of his place, heaven and earth are shaken to their foundations. You, don’t be afraid. I said that it was intended that you should perish in the ghetto, perish by never being allowed to go behind the white man’s definitions, by never being allowed to spell your proper name. You have, and many of us have, defeated this intention; and, by a terrible law, a terrible paradox, those innocents who believed that your imprisonment made them safe are losing their grasp of reality. But these men are your brothers—your lost, younger brothers. And if the word integration means anything, this is what it means: that we, with love, shall force our brothers to see themselves as they are, to cease fleeing from reality and begin to change it. For this is your home, my friend, do not be driven from it; great men have done great things here, and will again, and we can make America what America must become. It will be hard, James, but you come from sturdy, peasant stock, men who picked cotton and dammed rivers and built railroads, and, in the teeth of the most terrifying odds, achieved an unassailable and monumental dignity. You come from a long line of great poets, some of the greatest poets since Homer. One of them said, The very time I thought I was lost, My dungeon shook and my chains fell off.
You know, and I know, that the country is celebrating one hundred years of freedom one hundred years too soon. We cannot be free until they are free. God bless you, James, and Godspeed.
Your uncle,
James
DOWN AT THE CROSS
Letter from a Region in My Mind
Take up the White Man’s burden—
Ye dare not stoop to less—
Nor call too loud on Freedom
To cloak your weariness;
By all ye cry or whisper,
By all ye leave or do,
The silent, sullen peoples
Shall weigh your Gods and you.
—Kipling
Down at the cross where my Saviour died,
Down where for cleansing from sin I cried,
There to my heart was the blood applied,
Singing glory to His name!
—Hymn
I UNDERWENT, during the summer that I became fourteen, a prolonged religious crisis. I use the word “religious” in the common, and arbitrary, sense, meaning that I then discovered God, His saints and angels, and His blazing Hell. And since I had been born in a Christian nation, I accepted this Deity as the only one. I supposed Him to exist only within the walls of a church—in fact, of our church—and I also supposed that God and safety were synonymous. The word “safety” brings us to the real meaning of the word “religious” as we use it. Therefore, to state it in another, more accurate way, I became, during my fourteenth year, for the first time in my life, afraid—afraid of the evil within me and afraid of the evil without. What I saw around me that summer in Harlem was what I had always seen; nothing had changed. But now, without any warning, the whores and pimps and racketeers on the Avenue had become a personal menace. It had not before occurred to me that I could become one of them, but now I realized that we had been produced by the same circumstances. Many of my comrades were clearly headed for the Avenue, and my father said that I was headed that way, too. My friends began to drink and smoke, and embarked—at first avid, then groaning—on their sexual careers. Girls, only slightly older than I was, who sang in the choir or taught Sunday school, the children of holy parents, underwent, before my eyes, their incredible metamorphosis, of which the most bewildering aspect was not their budding breasts or their rounding behinds but something deeper and more subtle, in their eyes, their heat, their odor, and the inflection of their voices. Like the strangers on the Avenue, they became, in the twinkling of an eye, unutterably different and fantastically present. Owing to the way I had been raised, the abrupt discomfort that all this aroused in me and the fact that I had no idea what my voice or my mind or my body was likely to do next caused me to consider myself one of the most depraved people on earth. Matters were not helped by the fact that these holy girls seemed rather to enjoy my terrified lapses, our grim, guilty, tormented experiments, which were at once as chill and joyless as the Russian steppes and hotter, by far, than all the fires of Hell.
Yet there was something deeper than these changes, and less definable, that frightened me. It was real in both the boys and the girls, but it was, somehow, more vivid in the boys. In the case of the girls, one watched them turning into matrons before they had become women. They began to manifest a curious and really rather terrifying single-mindedness. It is hard to say exactly how this was conveyed: something implacable in the set of the lips, something farseeing (seeing what?) in the eyes, some new and crushing determination in the walk, something peremptory in the voice. They did not tease us, the boys, any more; they reprimanded us sharply, saying, “You better be thinking about your soul!” For the girls also saw the evidence on the Avenue, knew what the price would be, for them, of one misstep, knew that they had to be protected and that we were the only protection there was. They understood that they must act as God’s decoys, saving the souls of the boys for Jesus and binding the bodies of the boys in marriage. For this was the beginning of our burning time, and “It is better,” said St. Paul—who elsewhere, with a most unusual and stunning exactness, described himself as a “wretched man”—“to marry than to burn.” And I began to feel in the boys a curious, wary, bewildered despair, as though they were now settling in for the long, hard winter of life. I did not know then what it was that I was reacting to; I put it to myself that they were letting themselves go. In the same way that the girls were destined to gain as much weight as their mothers, the boys, it was clear, would rise no higher than their fathers. School began to reveal itself, therefore, as a child’s game that one could not win, and boys dropped out of school and went to work. My father wanted me to do the same. I refused, even though I no longer had any illusions about what an education could do for me; I had already encountered too many college-graduate handymen. My friends were now “downtown,” busy, as they put it, “fighting the man.” They began to care less about the way they looked, the way they dressed, the things they did; presently, one found them in twos and threes and fours, in a hallway, sharing a jug of wine or a bottle of whiskey, talking, cursing, fighting, sometimes weeping: lost, and unable to say what it was that oppressed them, except that they knew it was “the man”—the white man. And there seemed to be no way whatever to remove this cloud that stood between them and the sun, between them and love and life and power, between them and whatever it was that they wanted. One did not have to be very bright to realize how little one could do to change one’s situation; one did not have to be abnormally sensitive to be worn down to a cutting edge by the incessant and gratuitous humiliation and danger one encountered every working day, all day long. The humiliation did not apply merely to working days, or workers; I was thirteen and was crossing Fifth Avenue on my way to the Forty-second Street library, and the cop in the middle of the street muttered as I passed him, “Why don’t you niggers stay uptown where you belong?” When I was ten, and didn’t look, certainly, any older, two policemen amused themselves with me by frisking me, making comic (and terrifying) speculatio
ns concerning my ancestry and probable sexual prowess, and for good measure, leaving me flat on my back in one of Harlem’s empty lots. Just before and then during the Second World War, many of my friends fled into the service, all to be changed there, and rarely for the better, many to be ruined, and many to die. Others fled to other states and cities—that is, to other ghettos. Some went on wine or whiskey or the needle, and are still on it. And others, like me, fled into the church.
For the wages of sin were visible everywhere, in every wine-stained and urine-splashed hallway, in every clanging ambulance bell, in every scar on the faces of the pimps and their whores, in every helpless, newborn baby being brought into this danger, in every knife and pistol fight on the Avenue, and in every disastrous bulletin: a cousin, mother of six, suddenly gone mad, the children parcelled out here and there; an indestructible aunt rewarded for years of hard labor by a slow, agonizing death in a terrible small room; someone’s bright son blown into eternity by his own hand; another turned robber and carried off to jail. It was a summer of dreadful speculations and discoveries, of which these were not the worst. Crime became real, for example—for the first time—not as a possibility but as the possibility. One would never defeat one’s circumstances by working and saving one’s pennies; one would never, by working, acquire that many pennies, and, besides, the social treatment accorded even the most successful Negroes proved that one needed, in order to be free, something more than a bank account. One needed a handle, a lever, a means of inspiring fear. It was absolutely clear that the police would whip you and take you in as long as they could get away with it, and that everyone else—housewives, taxi-drivers, elevator boys, dishwashers, bartenders, lawyers, judges, doctors, and grocers—would never, by the operation of any generous human feeling, cease to use you as an outlet for his frustrations and hostilities. Neither civilized reason nor Christian love would cause any of those people to treat you as they presumably wanted to be treated; only the fear of your power to retaliate would cause them to do that, or to seem to do it, which was (and is) good enough. There appears to be a vast amount of confusion on this point, but I do not know many Negroes who are eager to be “accepted” by white people, still less to be loved by them; they, the blacks, simply don’t wish to be beaten over the head by the whites every instant of our brief passage on this planet. White people in this country will have quite enough to do in learning how to accept and love themselves and each other, and when they have achieved this—which will not be tomorrow and may very well be never—the Negro problem will no longer exist, for it will no longer be needed.