Nordic Hero Tales From the Kalevala Read online

Page 9


  “Leave that to me, sweet queen,” said the spinner soothingly. “I will hedge him about with prison walls and perils through which he can never escape. His doom is fixed.”

  Then, without deigning to speak another word, she resumed her spinning. But the threads were not of the sort she had spun before. She twirled her spindle to the right, and drew out threads of iron; she twirled it to the left, and wires of copper, small but exceeding strong, ran through her fingers; she twirled it upward, downward, and a thousand coils of twisted metal soon lay in the moonlight beside her.

  Higher up, on the same ledge of rocks, an old wizard was sitting—a grisly, misshapen creature who, in times long past, had been a counsellor of kings. This wizard had but one hand, and on it were three long and crooked fingers, fearful to behold, which he used in weaving nets. As fast as the Hag of the Rock spun threads of iron, wires of copper, or coils of twisted metal, he would gather them up and intertwine them together, making a fabric both pliable and strong. Thus, in that short silent night of summer, he wove a hundred broad nets of iron—yes, a thousand small-meshed nets of twisted metal.

  At length the Hag of the Rock cried, “Enough!” and the Wizard of the Rock ceased his weaving.

  “Now spread your nets cunningly wherever a fish may attempt to swim,” said the hag.

  So the wizard, with his hard and crooked fingers, stretched them, one by one, across the river; he stretched them, this way and that, along the sullen stream; he stretched them all around the gray-peaked island, the kingdom of Tuoni. Nowhere in the darksome water did he leave an open space through which a shiny fish could wriggle. How, then, would it be possible for a living man, a breathing hero, to escape through this wall of nets so closely woven and so cunningly spread?

  By and by the day began to dawn. The sun rose pale and sickly above the ashy-gray hills, the lonely woodlands, and the empty plains. Its garish light fell upon the face of the Minstrel and woke him from his slumber. He sat up and looked around, scarcely remembering where he was.

  How fearful was the silence! How ghost-like seemed the very air! A dreadful horror seized him, his blood ran cold, his heart seemed frozen.

  Then suddenly and with great effort he leaped to his feet and fled from Tuoni’s hall. The gates were open and unguarded, and he ran out into the fields, into the vast unknown beyond. Terror pursued him, and new horrors came into view at every moment of his flight. On each side of the way he beheld yawning chasms filled with yellow flames. From beneath rocks and from crevices in the earth snakes peeped out, licking with fiery tongues. From every tree hideous creatures looked down and grinned at him.

  The wind blew strong and cold, yet made no sound. The trees swayed back and forth as though rocked by the fiercest of storms, yet there was silence everywhere. The Minstrel could not hear his own footfalls as he ran blindly, aimlessly, among traps and snares, and through a wilderness of perils. At length, however, his tongue was loosened in prayer; it moved in his mouth, but uttered not even a whisper.

  “O Jumala, the mighty!”—these were the words which the Minstrel tried to frame. “O Jumala, the mighty! O Jumala, ruler over all! O Jumala, Jumala! Help me, save me!”

  And Jumala heard where there was no sound; for he led the hero straight to the river’s bank, he showed him how to avoid every snare, and how to escape every peril. With the courage of despair, Wainamoinen leaped into the dark water and swam with hasty, sturdy strokes toward the shore of safety. He swam not far, however, for the nets of wire rose up against him—the nets of twisted metal which the three-fingered wizard had spread to catch him. He tried to avoid them. He turned this way and that, he dived into the black depths of the stream, he sought everywhere for an opening through which he might pass. But the meshes were fine; the nets were laid close together; there seemed to be no way of escape.

  Again he called upon Jumala the mighty; and then he bethought him of all the magic he had practised erstwhile in the Land of Heroes. His voice came to him, and he muttered a spell of enchantment; he recited the runes which no other wizard knew; in the midst of the whelming waters he cried aloud and sang weird songs to charm the evil powers that were seeking to entrap and destroy him.

  The old net weaver, the three-fingered wizard, heard him and came swimming out into the sluggish stream; with his gaunt and hideous fingers he seized one net after another and tore the meshes apart; he made a way between the wires through which the Minstrel might squeeze his by no means slender body.

  Why did the grim Wizard of the Rock thus undo his own work? In the spells and songs which Wainamoinen uttered, the maker of nets had found his master; the power of magic had overcome him; naught could he do but obey the will of the mighty Minstrel.

  And the Minstrel was glad when he saw that his enchantment had worked his deliverance. He uttered still another magic spell, and suddenly his body became slender and sinuous like that of an eel or water-serpent. Then, with ease and quickness, he squirmed and glided, this way, that way, through the broken meshes and between the nets so cunningly spread. Across the broad stream he labored; through a thousand narrow holes he squeezed and clambered; and, at length, wearied exceedingly, he reached the shore of safety and climbed panting upon the dry, warm, throbbing land of the living.

  “O Jumala, I thank thee!” he cried. “Grant, mighty Jumala, that no other man shall be so rash, so foolhardy, as I have been. Grant that no other hero may ever see the sights that I have seen, or feel the fear that I have felt. Not for gold, nor for power, nor for lost words of magic, should any mortal dare to trespass upon the forbidden realms of King Tuoni.”

  XV. THE HERO’S RETURN

  It was midwinter in Wainola, and the shortest day of the year. The sun had not been able to rise above the horizon and short was the interval between night and night. The North Wind came hurtling over the sea, carrying the storm spirit in his arms. He buried the earth in snow and filled the air with blinding frost. He roared on the hill-tops, and shrieked in the tree-tops, and threatened to overwhelm everything that stood in his way.

  But, safely sheltered in their low-roofed dwellings, the villagers thought but little of the turmoil out-of-doors. They sat gossiping and nodding beside their cheerful hearth-fires, and were glad that their lives had been cast in the pleasant Land of Heroes. To sleep, to eat, to rejoice together in the hour that was their own—this, to them, was the sum of all happiness—and this, too, is wisdom.

  Suddenly, far down the snow-drifted road, a sound was heard which was not the noise of the wind, a cry was heard which was not the voice of the storm spirit. It was repeated again and again, each time a little nearer. Men heard it and ran to their doors to look out and listen. Women left off their knitting, they forgot their baking, and peered out wonderingly, into the gloomy twilight. Again the call was heard. It was the call of a human voice; but by whom was it uttered? Was it the cry of a stranger, or was it the shout of a home-coming hero?

  Presently, some of the watchers saw in the distance a dim figure battling with the storm, struggling through the heaped-up snowdrifts. Friend or stranger, it mattered not, this man needed help. A dozen heroes ran forward to save him, a dozen strong arms were stretched out to succor him—and lo! to the wonder and joy of all, they perceived that it was Wainamoinen, their honored neighbor, their best-loved countryman. His face was haggard and worn, and his body was bent with weariness from long journeying and much buffeting with the storm.

  “O sweetest of singers! Is this indeed you?” cried his rescuing friends.

  He could answer them not a word, so feeble had he become; his eyes grew suddenly dim, and he fainted away in their arms.

  They lifted him gently; they carried him to Ilmarinen’s dwelling and laid him on his own bed. There the master Smith and his mother, Dame Lokka, did all that they could for his comfort. They covered him with soft robes, they wrapped his half-frozen feet in warm flannels and chafed his icy hands between their own cheer-giving palms. Then, as he gradually came to himself, the good matron br
ought him that which would satisfy his hunger. She fed him warm milk of the reindeer, food most nourishing; soups and gruels she also gave him till his strength revived. All this and more did these kind people do for the returning hero—gave him rest and quiet, asking no questions, saying nothing, suffering no one to disturb him.

  On the third day the poor man rose and sat in his old accustomed seat by the fire—he seemed quite well and strong. Then the neighbors flocked in to see him. They came by twos and threes—men, women, and children—and each one brought him some gift to cheer him in his illness.

  “Why did you leave us, O best of singers?” they asked. “We have missed you sadly, and great was our fear that we should never see you again.”

  “O my friends,” answered the hero, “it is only through Jumala’s goodness that I am here! For surely I have been in dreadful places, I have seen dreadful sights, I have suffered dreadful hardships.”

  “Tell us about it,” cried both men and women. “Tell us of the dreadful places in which you have been. It will ease your mind and make you stronger.”

  “My friends,” then answered the Minstrel, “I have been to the land of Tuonela. Oh, whisper not that name, breathe it not to your children or to one another! For it is a land indescribable, full of terrors, full of fearful creatures. Many heroes have gone unwittingly to Tuoni’s kingdom, but none have ever returned. O my friends, pray now to Jumala, the almighty! Pray that the day may be far away when you shall cross the dark river into that unnamable region.”

  He could say no more. His friendly neighbors saw how sadly the memory of his journey distressed him, and they asked no more questions. They talked of the storm, of their household affairs, of their children, of Ilmarinen’s latest work in smithing; and all thoughts of the dark river and Tuoni’s kingdom were banished from their minds.

  Days passed, and strength returned to the hero minstrel. Soon all his ancient courage came to him again, and the happy habits of by-gone days were resumed. Again he sat with the master Smith through the evening hours, and pleasantly discussed the charms of the Maid of Beauty; again in every dwelling he was a welcome visitor, and his voice was heard singing the sweet songs of the older times; and again the children of the village clustered round him to listen to his words of wisdom and to be taught the lore of the ancients.

  “Now, every child of Hero Land, listen to me,” he would say. “Here are five rules for you to remember—yes, six which you must write down in your hearts and never, no, never, forget:

  Honor father, honor mother;

  Kindly bear with one another;

  Help the helpless, cheer the friendless;

  Let your deeds of love be endless;

  Cheat your trusting neighbors never;

  Speak the truth, and speak it ever.

  Obey these rules, my children, and you will be happy. And when the time comes for you to cross the dark river you need have no fears of King Tuoni, for messengers of light will lead you into the valley of rest prepared for the good and the true. Pray earnestly to Jumala to help you.”

  XVI. THE WISDOM KEEPER

  At length the South Wind came again and stripped the earth of its white snow mantle. The wild geese returned to their old haunts in the sheltered inlets and reedy streams, and the voice of the cuckoo was heard in the groves of poplar. Joyful then were the voices of the children as they sought for the first wildflowers in the woods, and jocund were the songs of maid and matron as they bustled hither and thither, caring for the house, caring for the garden, caring for the lambs and the young reindeer.

  Very early one morning, the Minstrel went out secretly to the place where he had sought to build his magic boat. There, high on the shore, the unfinished vessel lay, its hull of oakwood smooth and flawless, its prow of copper gleaming in the sunlight. Only three things were lacking to make it ready for the launching—three magic strokes to drive the three bolts that would fasten the three planks which still hung loose at the bottom of the hull. The Minstrel looked at the fair boat steadfastly; he viewed it from this side and from that, and then hot tears came into his eyes and trickled down upon his beard. He threw himself headlong upon the ground, and groaned with anguish.

  “Ah, my beautiful, my beautiful one!” he murmured. “Who would believe that for the lack of only three words thou shouldst lie here forever, unnoticed, unfinished, forgotten? Alas! I shall never see thee skimming over the waves; thou wilt never carry me to Pohyola’s dreary shores; thou wilt never bring the Maid of Beauty hither to be queen of my house and the joy of my heart!”

  Suddenly he sprang up, startled by a voice. He looked around him, and, half hidden among the brushwood, he saw the dwarfish earth man, Sampsa, standing with cap in hand, his small eyes twinkling.

  “Master, why do you grieve so sorely?” asked the little planter of the forests.

  “O friend and gentle helper,” answered Wainamoinen, “I grieve for the lack of three words with which to finish my magic vessel. Do you know where they are? Can you tell me how to find them?”

  The little man came out of the brushwood and stood on the sand beside the unfinished boat. He pointed with his right hand towards the forest and the blue hills beyond it, and spoke in low, half-whispered tones as if revealing a forbidden secret:

  “Far away, near at hand, in his own large realm of mystery, lies the giant Wipunen, the Wisdom Keeper, whom men sometimes call Nature. He is wiser than all wizards and stronger than all strong men. From him you may learn a hundred wisdom words—yes, a thousand volumes of wisdom words—if you will only do that which is required to earn such great knowledge. Go, find him and ask him for what you need.”

  “But how shall I go, not knowing the road? Where is he to be found?”

  “The footpath to his kingdom is a magic highway,” said the earth man. “It lies deep, deep in the forest, and you must travel far upon it. First, you must walk long leagues upon the points of needles. Then your feet must press upon the sharpened blades of a thousand swords. Lastly, you must pick your way between the points of glistening spears and the edges of gleaming battleaxes. Have you the courage to undertake the journey?”

  “Courage!” cried the Minstrel. “Did I not once venture even to cross the dark river that divides our world from Tuoni’s kingdom? Why should I talk of courage?”

  “But Wipunen will not tell you his secrets willingly,” said the dwarf. “You must overcome him in fair battle, and then he will whisper sweet words of magic into your ear. If you fail in the contest your life will be forfeited. Will you take the risk?”

  “Trust me for that,” said the Minstrel fearlessly. Then he thanked the earth man heartily for his counsel, and with hopeful steps hastened to the smithy where Ilmarinen was toiling beside his flaming forge.

  “Friend and brother,” he said, breathing fast with eagerness, “I have come to ask your help. I am going on a journey to find some lost words that are very necessary to a minstrel. I am going to seek the mighty giant, even Wipunen, the all-knowing. He it is who understands every secret and who keeps the key to all the mysteries of earth and sky. I doubt not but I may obtain the words from him.”

  “You need not travel far,” answered the Smith. “Wipunen the giant lies all around us, under us, above us. He dwells in the fields, he rests in the forests, he sings in the brooks, he abides in the deep sea. You are a wise man, my brother. It is strange that you should have lived so long without becoming acquainted with this mighty power.”

  “Nay, nay!” cried Wainamoinen impatiently. “The Wipunen that I seek dwells in his own kingdom, far from the haunts of men. I know him, and I know of the footpaths which lead to his distant abode. Waste no more time in idle talking. Ask me no questions; but if you love me make for me the things I must have for my journey. Make two shoes of iron for my feet, and a pair of copper gloves for my hands, and a slender spear of strongest metal to be my weapon. Do this for me promptly, quickly, for I am impatient to be gone.”

  Ilmarinen answered not a word, but hastened t
o obey. He heaped fresh fuel upon his fire and turned again to his bellows and his forge. All that day and all that night the smoke rolled black from the smithy chimney, and the hammer and anvil sang continuously their sweetest song. And lo! at sunrise time on the second day the work was done.

  “Here, my dearest brother, are the shoes, the gloves, and the slender spear—the best that were ever made,” said the Smith. “Take them, and may they speed you on your way!”

  The Minstrel thanked him; and when he had donned his strange armor of iron and copper he started on his perilous journey. With the aid of Sampsa, the forest planter, he found the footpath to Wipunen’s kingdom. Narrow indeed it was, and crooked, and intricate; but for one whole day—yes, for two days and even three—he followed it, never swerving. On the fourth day, he ran for leagues upon the sharpened points of needles; but his shoes of iron protected him. On the fifth day he toiled over the upturned edges of mighty swords; but his gloves of copper turned them aside that they did him no harm. On the sixth day he dodged one way then another to escape the cruel points of spears and the gleaming blades of battleaxes. And lo! on the seventh day, he came suddenly upon the great giant himself, lying prone upon the earth amid the vast, eternal solitudes—lying prone upon the earth and gazing upward into the solemn sky and the unmeasured depths of infinity.

  Old, yes older than all other things, was this mighty Wipunen, the Wisdom Keeper, the guardian of the world’s secrets. On each of his shoulders an aspen tree was growing; his eyebrows were groves of birches; willow bushes formed his matted beard. His eyes were two crystal lakes of wondrous depth and clearness. His mouth was a yawning cavern flanked by teeth of the whitest marble. And from his nostrils came a sweetness like that of the gentle South Wind after it has passed over vast gardens of early violets.